-
1 obsceniczny gest
непристойный жестOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > obsceniczny gest
-
2 die Feige bieten
арт.вульг. (j-m) показывать (кому-л.) кукиш (непристойный жест), (j-m) показывать (кому-л.) фигу (непристойный жест) -
3 Feige
f =, -n2) оплеуха••j-m die Feige bieten — груб. показывать кому-л. кукиш ( фигу) ( непристойный жест) -
4 показывать кукиш
vrude.expr. (кому-л.) (j-m) die Feige bieten (непристойный жест) -
5 показывать фигу
vrude.expr. (кому-л.) (j-m) die Feige bieten (непристойный жест) -
6 tailler une basane à qn
глумиться над кем-либо, делать грубые жесты по адресу кого-либоEt puis ses propos divaguants... certain dimanche matin il avait taillé une basane aux gens qui sortaient de la messe à Notre-Dame de la Gare. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — И потом, его собственные шутки... однажды в воскресенье он сделал непристойный жест перед людьми, выходившими с обедни из церкви Нотр-Дам-де-ла-Гар.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tailler une basane à qn
-
7 show smb the finger
show smb the (middle) finger показа́ть кому-л. (сре́дний) па́лец ( непристойный жест)The Americanisms. English-Russian dictionary. > show smb the finger
-
8 rough
rʌf
1. прил.
1) а) грубый Syn: coarse б) жесткий (напр., о шерсти)
2) неровный;
ухабистый( о дороге) a rough terrain ≈ ухабистая местность, дорога с неровным рельефом Syn: bumpy, jagged, rugged, serrated, uneven Ant: even, fine, smooth, straight
3) дикий, необитаемый wild woods ≈ дикие леса Syn: wild
1.
4) а) бурный (о море) ;
резкий( о ветре) б) суровый( о климате, погоде) Syn: turbulent, tempestuous в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни)
5) а) резкий, неприятный( о звуке) б) грубый, неделикатный( о речи, манерах) rough customer rough usage
6) терпкий( о вкусе, запахе)
7) а) неотделанный, необработанный б) черновой, в виде наброска;
приблизительный rough copy ≈ черновик rough draft ≈ эскиз rough estimate ≈ приблизительная оценка rough and ready ≈ see rough-and-ready Syn: crude
2., unfinished
8) горький, неприятный, трудный ∙ take over a rough road
2. сущ.
1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле( в гольфе)
2) а) незаконченность, неотделанность, незавершенность in the rough б) черновой набросок, примерный вариант
3) неприятная сторона( чего-л.)
4) буян, грубиян;
головорез, хулиган;
сакндалист Syn: rowdy
5) шип( в подкове)
3. нареч. грубо и пр. [см. rough
1. ]
4. гл.
1) делать грубым, шероховатым Syn: roughen
2) подковывать лошадь на шипы
3) а) отделывать вчерне( о здании) rough out the structure of a building ≈ проектировать вид здания б) сметывать, сшивать 'наживую' (платье)
4) объезжать( лошадь)
5) а) избивать, жестоко обращаться б) допускать грубость( особ. в футболе) (тж. rough up) ∙ Syn: manhandle, beat
3. ∙ rough in rough out rough up to rough smb. up the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти неровная местность "бурьян", неровная часть поля( гольф) нечто грубое на вид нечто шероховатое, неровное трудный, тяжелый период в жизни - the *(s) and the smooth(s) превратности судьбы, неудачи и удачи - to take the * with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
мужественно встречать невзгоды неотделанность;
незаконченность - in the * в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде - a diamond in the * неотшлифованный /неограненный/ алмаз - his plans are in the * его планы разработаны вчерне;
в беспорядке;
в неопрятном виде;
приблизительно - in the * it will cost... это будет стоить приблизительно... необрушенный рис, падди хулиган, буян - a gang of *s шайка хулиганов шип (подковы) неровный, шероховатый;
шершавый - * road неровная /ухабистая/ дорога - * paper шероховатая бумага - * skin шершавая кожа - * edges неровные обрезы (книги) труднопроходимый (о местности и т. п.) - * ground /terrain/ пересеченная местность грубый - * food грубая пища - * hands мозолистые /жесткие/ руки - cloth that is * to the touch сукно, грубое на ощупь - * grazing /pasture/ (сельскохозяйственное) пастбище с грубыми травами - * fibre( сельскохозяйственное) мешочное /тарное/ волокно неотделанный;
необработанный, неочищенный - * rise необрушенный рис, падди - * coal рядовой уголь - * leather невыделанная кожа - * logs (лесохозяйственное) кругляк;
неошкуренный, необработанный лесоматериал - * store склад сырых материалов /полуфабрикатов/ неотшлифованный - * diamond неотшлифованный алмаз;
неотесанный мужлан с золотым сердцем;
нестроганый (о доске) черный( о болте) неоштукатуренный( о кладке) - * wall (строительство) неоштукатуренная стена;
бутовая стена крупнозернистый( о материале) лохматый, косматый - * hair нечесаные /всклокоченные/ волосы - * sheep нестриженая овца - a face * with a two day's beard физиономия, не бритая уже два дня - a dog with a * coat собака с лохматой шерстью черновой - * draft эскиз, набросок - * copy черновик - * translation черновой перевод - * map кроки местности приблизительный - * estimate приблизительная смета - * weight приблизительный вес - a * idea of smth. примерное представление о чем-л. - a * guess приблизительный подсчет /-ая оценка/ - * laying( военное) грубая наводка - * decontamination( военное) частичная дезактивация грубый;
неотесанный, грубоватый;
невежливый - * answer грубый ответ - * manners грубые манеры, неотесанность - * customer грубый человек, грубиян - he has a * tongue он не выбирает выражений жесткий, резкий - a * temper жесткий характер - to be * on smb. отнестись к кому-л. без всякого снисхождения - you are * on him in saying so говоря так, вы его обижаете (сленг) непристойный - * gesture похабный жест - * anecdote неприличный анекдот шумливый, драчливый;
буйный;
хулиганствующий - * children распущенные дети, драчуны - to cut up * скандалить, безобразничать;
хулиганить - keep away from the * quarter of the town обходите стороной этот бандитский район бурный, бушующий( о море) - * sea бурное море - we had a * crossing to Dover до Дувра нас сильно качало резкий, порывистый( о ветре) суровый (о климате) режущий слух, неприятный - * voice резкий голос терпкий (о вине) сильный, резкий;
грубый - * blow сильный удар - * justice короткая расправа;
произвол;
самосуд тяжелый, неквалифицированный, черный - * labour тяжелый физический труд( разговорное) трудный, горький, тяжелый - * luck горькая доля, неудача - it is * luck on him он не заслужил такой горькой участи - to have a * time терпеть лишения;
терпеть плохое обращение - to give smb. a * time плохо обращаться с кем-л. - the suitcase has had some * handling этот чемодан видал виды суровый, лишенный комфорта (о жизни) - to lead a * life away from civilization вести суровый образ жизни вдали от цивилизации - we got * accomodation at a small country inn мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств (фонетика) произносимый с придыханием (о звуке) > the *er sex сильный пол, мужчины > * stuff (американизм) физическое насилие;
грубое обращение, насилие;
(спортивное) запрещенный прием;
похабщина > to take over a * road (американизм) задавать нагоняй;
ставить в тяжелое положение > to give smb. a lick with the * side of one's tongue намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л. грубо и пр. - to live * жить без удобств - to treat smb. * плохо /грубо/ обращаться с кем-л. > to lie /to sleep/ * спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе) делать шероховатым, грубым становиться шероховатым;
грубеть допускать грубость (в разговоре и в обращении) допускать грубость по отношению к противнику (футбол) - he was sent off the field by the referee for *ing он был удален с поля за грубость ерошить, лохматить, всклокочивать( волосы и т. п.) волновать;
рябить - a stiff breeze is *ing up the sea сильный ветер волнует море волноваться, бурлить, бушевать( о море) подковывать на шипы преим. (австралийское) объезжать (лошадь) > to * it обходиться без обычных удобств;
терпеть лишения и неудобства ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение in the ~ в незаконченном виде in the ~ грубо in the ~ ориентировочно in the ~ приближенно in the ~ приблизительно ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться( с кем-л.) rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) ~ бурный (о море) ;
резкий (о ветре) ;
суровый (о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю ~ буян, грубиян;
хулиган, головорез ~ грубый, неотесанный, грубоватый;
невежливый, неделикатный ~ грубый, необработанный ~ грубый;
rough food грубая пища ~ грубый ~ делать грубым, шероховатым ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне ~ косматый ~ незаконченность, неотделанность ~ необработанный ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз ~ неотделанный ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды ~ спорт. неровное поле (в гольфе) ~ неровность (местности) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ неровный ~ объезжать (лошадь) ~ отделывать вчерне ~ подковать на шипы ~ приблизительный ~ резкий, неприятный (о звуке) ~ суровый, лишенный комфорта (о жизни) ~ суровый ~ терпкий ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение ~ тяжелый ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ черновой ~ черновой набросок ~ шероховатый ~ шип (в подкове) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край a ~ customer грубый человек a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ грубый;
rough food грубая пища ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне to ~ it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ out делать вчерне ~ out набрасывать вчерне ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение to take over a ~ road амер. давать нагоняй to take over a ~ road амер. (по) ставить в тяжелое положение ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) -
9 rough
1. [rʌf] n1. 1) неровная местность2) «бурьян», неровная часть поля ( гольф)2. 1) нечто грубое на вид2) нечто шероховатое, неровное3. трудный, тяжёлый период в жизниthe rough(s) and the smooth(s) - превратности судьбы, неудачи и удачи
to take the rough with the smooth - стойко переносить превратности судьбы; мужественно встречать невзгоды
4. неотделанность, незаконченностьin the rough - а) в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде; a diamond in the rough - неотшлифованный /неогранённый/ алмаз; his plans are in the rough - его планы разработаны вчерне; б) в беспорядке; в неопрятном виде; в) приблизительно; in the rough it will cost... - это будет стоить приблизительно...
5. необрушенный рис, падди6. хулиган, буян7. шип ( подковы)2. [rʌf] a1. 1) неровный, шероховатый; шершавыйrough road - неровная /ухабистая/ дорога
2) труднопроходимый (о местности и т. п.)rough ground /terrain/ - пересечённая местность
2. грубыйrough hands - мозолистые /жёсткие/ руки
cloth that is rough to the touch - сукно, грубое на ощупь
rough grazing /pasture/ - с.-х. пастбище с грубыми травами
rough fibre - с.-х. мешочное /тарное/ волокно
3. 1) неотделанный; необработанный, неочищенныйrough rice - необрушенный рис, падди
rough logs - лес. кругляк; неошкуренный, необработанный лесоматериал
rough store - склад сырых материалов /полуфабрикатов/
2) неотшлифованныйrough diamond - а) неотшлифованный алмаз; б) неотёсанный мужлан с золотым сердцем
3) нестроганый ( о доске)4) чёрный ( о болте)5) неоштукатуренный ( о кладке)rough wall - стр. неоштукатуренная стена; бутовая стена
6) крупнозернистый ( о материале)4. лохматый, косматыйrough hair - нечёсаные /всклокоченные/ волосы
a face rough with a two day's beard - физиономия, не бритая уже два дня
5. черновойrough draft - эскиз, набросок
6. приблизительныйa rough idea of smth. - примерное представление о чём-л.
a rough guess - приблизительный подсчёт /-ая оценка/
rough laying - воен. грубая наводка
rough decontamination - воен. частичная дезактивация
7. 1) грубый; неотёсанный, грубоватый; невежливыйrough manners - грубые манеры, неотёсанность
rough customer - грубый человек, грубиян
2) жёсткий, резкийto be rough on smb. - отнестись к кому-л. без всякого снисхождения
you are rough on him in saying so - говоря так, вы его обижаете
8. сл. непристойный9. шумливый, драчливый; буйный; хулиганствующийrough children - распущенные дети, драчуны
to cut up rough - скандалить, безобразничать; хулиганить
keep away from the rough quarter of the town - обходите стороной этот бандитский район
10. 1) бурный, бушующий ( о море)2) резкий, порывистый ( о ветре)3) суровый ( о климате)11. режущий слух, неприятныйrough voice [laugh] - резкий голос [смех]
12. терпкий ( о вине)13. сильный, резкий; грубыйrough blow [push] - сильный удар [толчок]
rough justice - короткая расправа; произвол; самосуд
14. тяжёлый, неквалифицированный, чёрный15. разг. трудный, горький, тяжёлыйrough luck - горькая доля, неудача
to have a rough time - а) терпеть лишения; б) терпеть плохое обращение
to give smb. a rough time - плохо обращаться с кем-л.
the suitcase has had some rough handling - ≅ этот чемодан видал виды
16. суровый, лишённый комфорта ( о жизни)to lead a rough life away from civilization - вести суровый образ жизни вдали от цивилизации
we got rough accomodation at a small country inn - мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств
17. фон. произносимый с придыханием ( о звуке)♢
the rougher sex - сильный пол, мужчиныrough stuff - амер. а) физическое насилие; б) грубое обращение, насилие; в) спорт. запрещённый приём; г) похабщина
to take over a rough road - амер. а) давать нагоняй; б) ставить в тяжёлое положение
3. [rʌf] advto give smb. a lick with the rough side of one's tongue - намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л.
грубо и пр. [см. rough II]to treat smb. rough - плохо /грубо/ обращаться с кем-л.
4. [rʌf] v♢
to lie /to sleep/ rough - спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)1. 1) делать шероховатым, грубым2) становиться шероховатым; грубеть2. 1) допускать грубость ( в разговоре и в обращении)2) допускать грубость по отношению к противнику ( футбол)he was sent off the field by the referee for roughing - он был удалён с поля за грубость
3. ерошить, лохматить, всклокочивать (волосы и т. п.)4. 1) волновать; рябить2) волноваться, бурлить, бушевать ( о море)5. подковывать на шипы♢
to rough it - обходиться без обычных удобств; терпеть лишения и неудобства -
10 raspberry
['rɑːzb(ə)rɪ]1) Общая лексика: малина, малиновый, непристойный звук, издаваемый губами (выражает презрение, неодобрение), пренебрежительное фырканье, фу4) Сельское хозяйство: малина обыкновенная, малина лесная (Rubus idaeus)5) Лесоводство: (Rubus idaeus L.) малина6) Сленг: вранье, вышучивать, дразнить, жест, выражающий презрение, звук, выражающий презрение, изводить, насмехаться, реклама, хромота (The old boy's a raspberry.), ковыляние, высмеивать, обман, ослепительный, нечто устаревшее (сентиментальное, неискреннее, фальшивое)7) Парфюмерия: запах малины, нота малины8) Табуированная лексика: знак презрения, неприличный звук, напоминающий звук выпускания газов из кишечника (от raspberry tart) -
11 volgare
1.1) обыкновенный, самый обычный2) грубый, вульгарныйè una ragazza bella ma volgare — эта девушка красива, но вульгарна
3) вульгарный, непристойный4) народный, простонародный2. м.* * *прил.общ. народный, обыденный, неолатинские языки, вульгарный, пошлый, простонародный, тривиальный -
12 szemérmetlen
[\szemérmetlent] 1. непристойный, неприличный, бесстыдный, бесстыжий; (pornográf) порнографический;\szemérmetlen beszéd — непристойная/ неприличная речь; biz. пакость; \szemérmetlen cselekedet — неприличный поступок; \szemérmetlen ember — бесстыдник, пёр срамник; \szemérmetlen — по бесстыдница, nép. срамница; \szemérmetlen gondolat — нечистая мысль; \szemérmetlen mozdulat — нескромный жест;\szemérmetlen ajánlatok — беззастенчивые предложения;
2. átv. (aljas, gálád) бесстыдный, беззастенчивый, бессовестный;\szemérmetlen módon — беззастенчивым образом\szemérmetlen hazugság — бесстыдная/бессовестная ложь;
-
13 FINGER
в приличном разговорном смысле это означает - указать (потому же, почему в русском языке палец - указательный).(*)
To fingerfuck (иногда и просто (*)to finger) — дословно - сделать fuck пальцем. Это уже значение грубое, связанное с сексуальной практикой при посредстве вышеупомянутого пальца. Так говорят и в прямом и в переносном смысле.(*)
Fist-fucking (fisting) — то же действие, что и в предыдущем случае, но в процессе участвует уже вся рука. На карикатуре (см. рис. (Эта карикатура - пример разборки между радиоведущими. Говард Стерн (см. о нем в слове FART) совершает fisting со своим соперником Мэнкоу Маннингом (см. о нем в слове MAD). Mancow = человек-корова, понятно, что это имя ему не родители дали)) изображено, как один популярный до неприличности радиоведущий (а на неприличностях они себе имя и делают) проделывает fisting с другим. Помните картины классицистов: какая-нибудь Аллегория Победы... Мы видим в этой карикатуре аллегорию свободной конкуренции в капиталистическом обществе. Приятного аппетита!Упомянутое выше - вещь нормальная, таковы некоторые из нравов и обычаев американского народа. Зато руками СПИД не передается. Последнее имеет интересный побочный эффект: среди лиц с повышенной сексуальной активностью у адептов этой наименее традиционной сексуальной практики (см. также frot) выживаемость выше. Думаете, мы шутим? Ну-ну.(*)
Fucked by the fickle finger of fate — то есть судьба его... неожиданно...вот так вот, пальцем! Замечательная характеристика для человека, которому уж очень сильно не повезло.(*)
The finger — с определенным артиклем это означает не просто палец, а именно чисто-конкретно средний (см. ниже). В реальной жизни из этого словарного гнезда вам, скорее всего, только the finger и встретится, этим здесь можно было бы и ограничиться. Но мы хотели показать, что расстояние от аллегории до сексуальной практики не столь уж велико.(*)
To give him the finger — показать этот самый палец. Очень непристойный и оскорбительный общеизвестный жест, см. рис. (Peace! (Мир!) А ведь не так давно означало Victory! (V-gesture — Победа!) Во времена Второй мировой войны только так и показывали. Все меняется), (O.K. Хорошо! О-кей, по отношению к чему угодно) к главе: Глава 5. Сленг без слов. В принципе, это аллегория - палец в нем понятно что символизирует. Дедушке Фрейду большой привет от реднеков.Как и любая грубость, the finger юмористами постоянно обыгрывается. Например, в одной из американских книг (Benrik (Ben Carey and Henrik Delehag), This book will change your life, Plume, New York, 2003.) предлагается для получения морального удовлетворения показывать его тайно (см. рис. (Тайный the finger)).Откроем секрет: мы тоже немного похулиганили и на обложке словаря неприличный знак тайно присутствует. Удовлетворение, действительно, получили, надеемся, что заметив его - и вы получите! -
14 rough
1. n неровная местность2. n «бурьян», неровная часть поля3. n нечто грубое на видrough tongue — грубый язык, грубость
4. n нечто шероховатое, неровное5. n трудный, тяжёлый период в жизниthe rough and the smooth — превратности судьбы, неудачи и удачи
6. n неотделанность, незаконченность7. n необрушенный рис, падди8. n хулиган, буян9. n шип10. a неровный, шероховатый; шершавый11. a труднопроходимый12. a неотделанный; необработанный, неочищенныйrough rice — необрушенный рис, падди
rough machined — обработал начерно; обработанный начерно
faced rough — отделал начерно; отделанный начерно
13. a неотшлифованный14. a нестроганый15. a чёрный16. a неоштукатуренныйrough wall — неоштукатуренная стена; бутовая стена
17. a крупнозернистый18. a лохматый, косматый19. a черновойrough draft — эскиз, набросок
20. a приблизительный21. a грубый; неотёсанный, грубоватый; невежливыйrough manners — грубые манеры, неотёсанность
cloth that is rough to the touch — сукно, грубое на ощупь
rough and ready — сделанный кое-как; наспех; грубоватый
rough work — черновая работа; грубая работа
22. a жёсткий, резкийher voice was rough but had an appealing quality withal — голос у неё был резкий, но довольно приятный
23. a сл. непристойный24. a шумливый, драчливый; буйный; хулиганствующийrough children — распущенные дети, драчуны
25. a бурный, бушующий26. a резкий, порывистый27. a режущий слух, неприятный28. a терпкий29. a сильный, резкий; грубый30. a тяжёлый, неквалифицированный, чёрный31. a разг. трудный, горький, тяжёлыйrough luck — горькая доля, неудача
32. a суровый, лишённый комфорта33. a фон. произносимый с придыханиемwe drove over a rough road and were much shake n — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
34. v делать шероховатым, грубымrough in — набрасывать вчерне; делать вчерне
35. v становиться шероховатым; грубеть36. v допускать грубость37. v допускать грубость по отношению к противнику38. v ерошить, лохматить, всклокочивать39. v волновать; рябить40. v волноваться, бурлить, бушевать41. v подковывать на шипы42. v преим. австрал. объезжатьСинонимический ряд:1. approximate (adj.) approximate; inexact; vague2. bluff (adj.) abrupt; bluff; blunt; breviloquent; brief; brusque; crusty; curt; gruff; short; short-spoken; snippety; snippy3. boisterous (adj.) boisterous; disorderly; raucous; riotous; violent4. bristly (adj.) bristly; hairy; hirsute; shaggy5. coarse (adj.) coarse; grainy; granular; gritty6. hard (adj.) arduous; backbreaking; bad; burdensome; demanding; difficile; difficult; effortful; exacting; formidable; hard; heavy; knotty; labored; laborious; onerous; operose; oppressive; rigorous; serious; severe; slavish; sticky; strenuous; taxing; terrible; tight; toilful; toilsome; tough; tricksy; trying; uphill; weighty7. harsh (adj.) discordant; dry; grating; harsh; hoarse; jarring; rasping; raspy; rusty; squawky; strident; stridulent; stridulous8. indecorous (adj.) improper; indecent; indecorous; malodorous; ridiculous; unbecoming; undecorous; ungodly; unseemly; untoward9. irregular (adj.) asperous; bitter; brutal; bumpy; cragged; craggy; ironbound; irregular; jagged; ragged; rugged; scabrous; scraggy; severe; stony; uneven; unlevel; unsmooth10. raw (adj.) barbarian; barbaric; boorish; churlish; coarse; crass; crude; earthy; gross; incult; inelegant; low; Philistine; primitive; raw; tasteless; uncivilised; uncouth; uncultivated; vulgar11. rude (adj.) angular; lumpy; proximate; roughhewn; rude; undressed; unfashioned; unformed; unhewn; unworked12. stormy (adj.) agitated; blustering; blustery; dirty; disturbed; furious; inclement; raging; stormful; stormy; tempestuous; tumultuous; turbid; turbulent; unwrought; wild13. tight (adj.) sticky; tight; tricky14. tough (adj.) rough-and-tumble; strenuous; tough15. uncivil (adj.) impolite; indelicate; uncivil; uncultured; unrefined16. unfinished (adj.) imperfect; incomplete; plain; preliminary; sketchy; tentative; uncorrected; unfinished; unperfected; unpolished; unprepared; unset17. roughness (noun) irregularity; roughness; unevenness18. tough (noun) brawler; bullyboy; mucker; mug; plug-ugly; punk; rascal; roughneck; rowdy; ruffian; thug; tough; toughie; yahoo19. manhandle (verb) manhandle; slap aroundАнтонимический ряд:calm; complete; even; exact; fair; finished; hairless; harmonious; level; orderly; polished; precise; refined; regular; smooth -
15 hərəkət
Iсущ.1. движение:1) изменение положения предмета или его частей, перемещение. Planetlərin hərəkəti движение планет, havanın hərəkəti движение воздуха, cismin hərəkəti движение тела, ritmik hərəkət ритмическое движение, dairəvi hərəkət вращательное движение; qövsvari hərəkət движение дугой, yayındırıcı hərəkət отвлекающее движение2) действие, работа какого-л. механизма. Dəyirman çarxının hərəkəti движение мельничного колеса3) филос. способ существования материи, непрерывный процесс изменения и развития материального мира. Hərəkətsiz materiya yoxdur без движения нет материи4) перемещение в пространстве в каком-л. направлении; передвижение. Buzların hərəkəti движение льдов, paroxodun hərəkəti движение парохода5) действие того или иного вида транспорта. Maşınların hərəkət sürəti скорость движения машин, ж.-д. qatarların hərəkət cədvəli расписание движения поездов, hərəkət şöbəsi отдел движения6) езда и ходьба в разных направлениях – на улицах, дорогах. Küçə hərəkəti qaydaları правила уличного движения, hərəkətin təhlükəsizliyi безопасность движения7) изменение положения тела или его частей; телодвижение, жест. Əllərin hərəkəti движение рук, başının hərəkəti ilə движением головы8) развитие действия в литературном произведении, направленность, оживленность его. Pyesdə hərəkət azdır в пьесе мало движения9) количественное и качественное изменение; рост, развитие, сдвиг. İşdə irəliyə doğru böyük hərəkət var в работе имеется большое движение вперед2. поступок (совершаемое кем-л. действие). Qəhrəmancasına hərəkət героический поступок, cəmiyyətəzidd hərəkət антиобщественный поступок, nalayiq hərəkət непристойный (недостойный) поступок, yersiz hərəkət неуместный поступок3. воен. действие (военные операции). Düşmənin hərəkətini dayandırmaq приостановить действие врага, hərəkət planı план действий4. упражнение (занятие, выполняемое тем, кто учится чему-л., совершенствует свои навыки в чем-л.). Hərbitətbiqi hərəkətlər военно-прикладные упражнения, спорт. sərbəst hərəkətlər вольные упражнения, gimnastika hərəkətləri гимнастические упражнения, turnikdə hərəkətlər упражнения на турникеIIприл.1. двигательный. Hərəkət vərdişləri двигательные навыки, hərəkət reaksiyası двигательная реакция, hərəkət aparatı двигательный аппарат2. движущий. Hərəkət qüvvəsi (hərəkətverici qüvvə) движущая сила3. движущийся. эл.-тех. Hərəkət momenti движущийся момент4. рабочий (связанный с полезной работой механизма). Hərəkət mexanizmi рабочий механизм5. ходовой:1) связанный с движением, перемещением, относящийся к ходу. Gəminin hərəkət (işləmə) sınaqları ходовые испытания судна2) связанный с действием какого-л. механизма. тех. Hərəkət avadanlığı ходовое оборудование; hərəkət etmək:1) двигаться, перемещаться. Kimsə bizə tərəf hərəkət edir кто-то двигается в нашем направлении2) поступать, поступить (совершить какой-н. поступок). Siz düz hərəkət etdiniz вы поступили правильно, öz bildiyi kimi hərəkət etmək поступить по своему усмотрению, самостоятельно3) действовать (совершать действия). Dolayı yollarla hərəkət etmək действовать окольными путями, qəti hərəkət etmək действовать решительно; hərəkətdən düşmək не двигаться, не действовать, обессилеть. Əlləri hərəkətdən düşüb руки не действуют; ayaqları hərəkətdən düşüb ноги не двигаются; hərəkətə gəlmək приходить, прийти в движение. Bütün kənd hərəkətə gəldi все село пришло в движение; hərəkətə gətirmək приводить, привести в движение, в действие:1. заставить машину, прибор, аппарат и т.п. совершить какое-л. движение, действие. Maşını hərəkətə gətirmək приводить в движение машину2. уговорить, побудить действовать; расшевелить. Uşaqları hərəkətə gətirmək привести детей в движение -
16 triviale
agg.пошлый, тривиальный; (volgare) вульгарный; (grossolano) грубый; (scurrile) непристойный; (colloq.) похабный -
17 volgare
1. agg.1) (ling.) простонародный, народный2) (triviale) вульгарный, пошлый, тривиальный; базарный; (indecente) непристойный, неприличныйè una donna appariscente e volgare — у неё эффектная (броская), но вульгарная внешность
3) (banale) обыкновенный, заурядный2. m.(ling.) народный (разговорный) язык
См. также в других словарях:
All About Us — «All About Us» Сингл Тату из альбома Da … Википедия
Средний палец — Средний палец … Википедия
ОСКОРБЛЕНИЕ — преступление, заключающееся в унижении чести и достоинства другого лица, выраженном в неприличной форме (ст. 130 УК РФ). О. бывает устным, письменным, деятельным (пощечина, непристойный жест и т.д.), публичным либо в отсутствие потерпевшего. В… … Юридический словарь
ОСКОРБЛЕНИЕ — преступление, предусмотренное ст. 130 УК РФ, заключающееся в умышленном унижении чести и достоинства другого лица, выраженном в неприличной форме. О. может быть нанесено словесно, письменно, действием (пощечина, непристойный жест и т.д.),… … Энциклопедический словарь экономики и права
ОСКОРБЛЕНИЕ — преступление, заключающееся в унижении чести и достоинства другого лица. выраженном в неприличной форме (ст. 130 УК). О. бывает словесным, письменным, действием (пощечина, непристойный жест и т.д.). публичным либо в отсутствие потерпевшего. В… … Энциклопедия юриста
Кушев, Мартин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кушев. Мартин Кушев … Википедия
Дуров, Павел Валерьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дуров. Павел Валерьевич Дуров … Википедия
Заложник (фильм, 2005) — Заложник Hostage Жанр … Википедия
Кушев М. — Мартин Кушев Общая информация Полное имя Мартин Мирославов Куш … Википедия
Кушев Мартин — Мартин Кушев Общая информация Полное имя Мартин Мирославов Куш … Википедия
Мартин Кушев — Общая информация Полное имя Мартин Мирославов Куш … Википедия